domingo, 8 de agosto de 2010

Nuestras Raíces


Los rastros más antiguos que hoy disponemos de nuestra familia se remontan al siglo XVII. Estos datos surgidos de las investigaciones de Reinhold Junges, residente hoy en la ciudad de Mettlach (Alemania), nos llevan al Gran Ducado de Luxemburgo,enclavado entre Alemania, Bélgica y Francia. Hacia 1611 tres grupos de apellido Jungers habrían surgido en regiones diferentes de Europa y, aunque compartían una misma grafía, los datos recabados no hacen presumir de manera alguna parentesco entre los clanes.

Es en Merzig (Alemania) donde hallamos el primer Junges del cual poseemos antecedentes concretos (1691) y a partir de quien se infiere nuestra procedencia. Su nombre Greisch, derivado de la región donde residía nos remite a Luxemburgo.

En Greisch aún perdura una casa de cerca de 400 años conocida como JungersHaus (Jungers-Haus), la casa de los Jungers, que permaneció hasta 1976 en poder de la familia.

Esta conexión es la que nos permite con gran seguridad establecer como lugar de origen de la familia ése Gran Ducado centro de todas nuestras referencias. De Merzig, esta rama de los Junges a la que hacemos alusión, se traslada a Fürweiler (región de Lothringen – Lorena) ciudad ubicada en la zona este de Alemania.
Allí el 9 de mayo de 1787 nació Michael Junges, nuestro ¨patriarca¨, aquel hombre que soñó para su esposa y sus hijos un mejor porvenir a salvo del ejército prusiano y libre de los impuestos que no tenían fin. Siete años después del nacimiento de Michael en Itzbach, nacería aquella pionera que a los 20 años, un 9 de julio de 1814, pasaría a ser Bárbara Colbus de Junges. Hasta 1828, año en que juntos deciden emigrar, el matrimonio tuvo su residencia en Itzbach, ciudad bajo dominación francesa y en la cual nacieron 5 de sus hijos:

Maria Junges nació en Iztbach el 29/10/1815.
Antón Junges nació en Itzbach el 17/01/1818.
Mathias Junges nació en Itzbach el 20/03/1821.
Michael Junges nació en Itzbach el 27/11/1823 (dejaría Brasil para emigrar a Santa Fe en 1863).
Juan Junges nació en Itzbach el 23/04/1825.

UN APELLIDO QUE SE TRANSFORMA...
Apellido de origen alemán que significa “joven”.
Hacia 1611 se localizan en Europa tres grupos de familiares con este apellido –entonces JUNGERS- que no serían parientes entre sí y que habrían surgido de regiones diferentes. Uno de esos grupos, que residía en Greisch (Gran Ducado de Luxemburgo) –donde todavía se conserva la casa que ocupaban- la “Jongesch-Haus” o Jungers-Haus, se desplaza hacia Alemania, residiendo hacia 1691 en Merzig y luego a Fürwieler.

Es en este tiempo que el apellido original “Jungers” se transforma en “Junges” debido a acomodamientos que sufre la lengua alemana y que produce en muchas palabras la pérdida de algunas letras. En Argentina, quizás por razones de mala articulación fónica o bien por similitudes gráficas en la escritura cursiva de la “I”, la “J” y la “Y”, una parte de la misma rama familiar utiliza el apellido con “J” o con “Y”.

Esta duplicidad gráfica ya se encuentra, por ejemplo, en la primera estadística de los alumnos de la escuela que hacia 1880 funcionaba en la Colonia Guadalupe. Allí, encontramos tres hermanos, hijos de Miguel Junges y Guillermina Blum, con apellidos distintos:

José (9 años) y Catalina (11 años) se hallan registrados como Junges
María (7 años) en cambio está anotada con la grafía Yunges.

Un documento, fechado en 1881, en el cual se autoriza el cercamiento de unos terrenos se refiere a Miguel Yungens.

El Padre A. Tonda, en su libro “Historia del Seminario de Guadalupe” (1957), al nombrar las familias de la antigua Colonia Guadalupe, cita a los Yunges.

Del mismo modo aparece en el libro de Mons. Alfonso Durán, “La Virgen de Guadalupe en Santa Fe” (1938) y en el opúsculo “Atención Pastoral y vida cristiana de los colonos de Guadalupe 1860-1930” del Pbro. E. Stoffel.
Sea una u otra la grafía utilizada todos pertenecen al mismo tronco familiar.

EL APELLIDO KOLBUS
Existen dos grafías: Colbus y Kolbus.
La primera francesa, la segunda alemana.
Oficialmente esta siendo usada la forma Colbus debido al certificado de casamiento con Michael, regido por el francés, en que Bárbara aparece con “C” y no con “K”.

El casamiento ocurrió un 9 de julio de 1814, en Itzbach, Alemania, estando bajo dominación francesa.

La localidad era limítrofe con Francia en ése entonces y los límites no estaban definidos. La frontera sufría constantes modificaciones.

Otro cuestionamiento es si Colbus es alemán, visto que la terminación “us” no es usual en la lengua de nuestros antepasados.

En cuanto a esto, cabe decir, que “us” es una terminación común en latín y muy usada en nombres y apellidos por los germánicos, debido a la fuerte influencia romana en el período de dominio de los mismos, cuando inclusive fundaron Trier, la ciudad más antigua de la Alemania actual.

Lo que probablemente ocurrió fue la transformación del apellido Kolb o Kolbe (dos apellidos alemanes frecuentes) por la forma latina Kolbus, pasando luego a Colbus, la grafía francesa.

No hay comentarios:

Publicar un comentario